Prevod od "gesto de boa" do Srpski


Kako koristiti "gesto de boa" u rečenicama:

Hoje a Páscoa começa e o vosso Imperador Tibério César tem para convosco... um gesto de boa vontade.
Danas, poèinje Pasha. A vaš car, Tiberije Cezar pokazaæe gest dobre volje.
Esta árvore de dinheiro foi oferecida por Len Peterson, o construtor dos condomínios de Amity, num gesto de boa vontade para com a comunidade.
Ovo drvo prepuno novca, poklonio je.... Len Peterson, graditelj ovog hotela.... kao znak dobre volje.
Tenho a certeza que o seu gesto de boa vontade vai ser apreciado por aquilo que é, Embaixador.
Siguran sam da æe vaša gesta dobre volje biti prihvaæena, ambasadore.
Os pagamentos são um gesto de boa vontade à Sra. Sim.
Те исплате су знак добре воље према гђи Сим.
Eu só a vi como um gesto de boa vontade.
Otišla sam k njoj da pokažem dobru volju.
Diário do Angier, esse gesto de boa fé, isso é uma farsa.
Angierov žurnal, taj gest dobre volje, je prevara.
Considere como um gesto de boa-vontade.
Gledajte na to kao na gest dobre volje.
Pense nisso como um gesto de boa fé.
Misli na to kao na gestu dobre nade.
Eu sou seu mestre, e ordeno... que pare com este gesto de boa vontade agora mesmo... e coloque-os no chão.
Ja sam tvoj gospodar, i ja ti nareðujem da prekineš ovaj gest dobre volje odmah i spustiš ih dole.
Um gesto de boa vontade faz maravilhas por aqui.
Mala gest dobre volje puno znaèi u ovom delu sveta.
Então, pensei que se encontrasse as falhas de segurança, e apontasse-as, como gesto de boa fé, ela poderia mudar de ideia.
I koliko sam shvatio, pronašao sam nekoliko greški u sigurnosti, ukazao im na to kao znak dobre vjere, i možda æe promijeniti mišljenje.
Aceite como gesto de boa vontade para seu papel em nossa causa.
Smatraj to gestom moje dobre volje prema tvojoj ulozi u našim planovima.
Dê a ele os ossos do pai como um gesto de boa fé.
Možemo mu barem vratiti oèeve kosti kao znak dobre volje.
Então lhe oferecemos esta mesma quantia como um gesto de boa vontade.
Ponudiæemo vam tih 30000 kao gest dobre volje.
Me deixaria te pagar uma xícara de café, talvez como um gesto de boa vontade?
Hej, hoæeš li mi dopustiti da te èastim šoljicom kafe, možda, kao èin dobre volje?
Talvez eu me contente com US$ 40mi, como um gesto de boa vontade.
Možda æe mi biti dosta $40 mlijuna kao gesta dobre volje.
Você é o meu gesto de boa vontade.
Ti si moj znak dobre volje.
Ele me deixou ir dizendo que foi um gesto de boa vontade.
Samo me je pustio i rekao da je to znak dobre volje. Nema drugog razloga.
Eu te dei $10mil como gesto de boa fé e você nos ferrou.
Dao sam ti $10, 000 u znak dobre volje i ti si nas prevarila.
Enquanto isso acontece, eu lhe peço, como um gesto de boa fé, para interromper seu avanço naval.
Dok to traje, molim vas da zaustavite vašu mornaricu, kao znak dobre volje.
Ele é um homem bem respeitado e pragmático, mas sejamos francos, isto é só um gesto de boa vontade do Congresso, escolhendo um dos seus.
Ugledan maher, pragmatièar, ali Kongres je sebi udovoljio: birao je svog èoveka.
Fique com o relógio, como um gesto de boa fé.
Zadrži sat, kao znak dobre volje.
Vai dizer que vai te devolver a heroína num gesto de boa vontade.
Kazaæe da æe vam vratiti heroin kao znak dobre volje.
Gesto de boa vontade para mostrar que fala sério.
Znak dobre volje da mu pokažete da ste ozbiljni.
Ele mandou isso como um gesto de boa vontade.
Šalje ovo kao gest dobre volje.
Como um gesto de boa vontade.
Zajedno sa svojim zemljacima, kao znak dobre volje.
Depois, num gesto de boa-fé, queremos devolver Igor Milkin à Rússia.
Nadalje, kao gest dobre volje, želimo vratiti Igora Milkina u Rusiju.
E como gesto de boa fé, conforme o tratamento adequado dos prisioneiros supondo que coopere, você receberá suas refeições.
I kao gest dobre volje, shodno pravom tretmanu zatvorenika i pod uslovom da saraðuješ, biæeš nahranjen.
Um gesto de boa vontade, por assim dizer.
Znak dobre volje, da tako kažem.
Chame de um gesto de boa vontade imperial.
Назовите то, гест царске добре воље.
Entreguei-os a Catelyn num gesto de boa vontade de Tyrion.
Predao sam ih gospi Kejtlin kao gest dobre volje Tiriona Lanistera.
E como um gesto de boa-fé, eu disse que lavaria as panelas também.
A kao gest dobre volje, rekla sam da ću oprati i šerpe.
2.2604870796204s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?